We are happy to help you learn Japanese: D
Why don’t you join our language study group and make new friends!
People all over the world are welcome!

We have free Japanese lessons at English Academy CLOVER which is located in Otsuka, Tokyo.
If you aren’t in Tokyo(you are in Okinawa, Fukuoka, Osaka, Kyoto, Nagoya, Sapporo and so on), or you are in other counties(Europe, Oceania, America and so on), don't worry!
We can still study with you on Skype.
All nationalities are welcome to study together, such as English native speakers, Chinese, Korean, Thai, German, Spanish, and so on. However, minimum level of English (pre-intermediate English level) is required. If you have any questions, please feel free to contact us ;)
Both school and Skype Japanese lessons are constructed by volunteers who are students at English Academy CLOVER.
They are all native Japanese speakers, and they want to talk with you.
Fee : Free of charge
Place : Otsuka in Tokyo
(Near JR Otsuka Station -1 min on foot)
Date : Every Saturday
Time : 6 p.m. – 8 p.m.
Email : leg@engclover.jp

2016年8月14日日曜日

Japanese Culture Vol.2 -Hanabi-


Hello, everyone.  I'm Rimi at LEG CLOVER.
We are offering free Japanese lesson for people who come from other countries on Saturday night at Tokyo Otsuka.
This time, we'd like to introduce Japanese fireworks display.
Have you ever been to fireworks display?
Most Japanese people go to fireworks display every year.
Fireworks display were held in July to September everywhere in japan.
When we go to fireworks display, many people wear "Yukata".
This is a part of Japanese custom.
Japanese fireworks display is so amazing!!
There are many kinds of fireworks. So big one, heart-shaped and smile-shaped ect...
Not only child but also adult are into watching fireworks.
The atmospheres is really different from place. So, we can enjoy many times.
If you want to know about fireworks, please let us know anytime!
We'll tell you good fireworks display.
Let’s enjoy fireworks together!
See you next time!


みなさんこんにちは。LEG CLOVER、スタッフのリミです。
私たちは毎週土曜日の夜に、無料で外国人の方向けに日本語教室を開催しています。
場所は東京の大塚です。

今回は、日本の花火大会について紹介します。
皆さんは花火大会に行ったことはありますか。
多くの日本人は毎年花火大会を見に行きます。
花火大会は七月から九月にかけて日本各地で開催されています。
花火大会に行く際、多くの人は浴衣を着ます。
これは日本の習慣の1つです。

日本の花火大会は本当に素晴らしいです。
びっくりするほど大きな花火から、ハートやスマイル、土星といった可愛い花火もあります。
そのため、大人も子供も夢中になって花火を眺めます。
また、日本の花火大会は場所によって全く雰囲気が異なるので何度行っても楽しめます。

もし花火大会についてもっと知りたいときは、私たちに連絡してください。
オススメの花火大会を紹介します。
一緒に花火大会を楽しみましょう。
それでは。

Japanese Famous Places Vol.1 -Beppu city-


Hello!
I'm Megumi at LEG CLOVER.

We are offering free Japanese lesson for people come from other countries on every Saturday night in Tokyo Otsuka.

I will introduce Beppu city an Oita prefecture which is one the famous places in Japan. 
Oita prefecture is places in south of Japan.

Beppu city has the biggest amount of welling up hot spring in Japan.
Not only the amount of hot spring but also its kind is really extensive.
There are 11 types as kind of hot spring quality.
In Beppu city, 10 kinds of hot springs are welling up.
As you see, hot springs are welling up and steam are drifting everywhere.

My favorite hot spring is Takegawara Onsen.
You can take hot spring for only 100 yen!!
The building is retro, it looks so nice.
Moreover, you can enjoy Suna buro which is to sprinkle warm sand your on body and to warm your body by sand heat.

In Beppu city, you can enjoy various steamed foods which are made by steam of hot spring.
Pudding is one of the steamed foods.
Beppu city has other delicious foods and nice places for sight seen.
If you want to get further information, please let us know.
(engclover.leg@gmail.com)
See you next time.


こんにちは。
LEG CLOVERのスタッフのMegumiです。

私たちは、毎週土曜日の夜に無料で外国人向けの日本語のレッスンを開催しています。
場所は東京の大塚です。


今日は日本の有名な観光地の一つ、大分県の別府市をご紹介します。

大分県は日本の南にある県です。


別府市は日本で一番湧き出る温泉の量が多い市です。
量だけでなく種類も豊富で、全部で11種類ある温泉のうち10種類が湧き出ています。
町中のいたるところで温泉が湧き出ており、湯気があがっています。



私のおすすめは竹瓦温泉です。

たったの100円で温泉に入れます。

建物もレトロで素敵です。
また、温めた砂を全身にかける砂風呂も楽しめます。


別府では温泉の湯気を利用した様々な蒸し料理が楽しめます。

プリンもあります。
ほかにもおいしい食べ物や楽しい場所がたくさんあります。
もっと別府のことが知りたい場合は、私たちに連絡ください。
(engclover.leg@gmail.com)

それでは。

2016年8月13日土曜日

Japanese Culture Vol.1-Doyo no Ushi no hi-


Hello!

I'm Megumi at LEG CLOVER.
We are offering free Japanese lesson for people come from other countries on every Saturday night in Tokyo Otsuka.

I will introduce Japanese traditional custom in summer to you.
In Japan, we eat eel on one day in July called “Doyo no Ushinohi”.
It is said that ill has high nutritional values .
So we eat it to prevent suffering from summer heat.

The most popular cuisine of eel called “Unajyu”.
There is rice in the square food box called “Jyu” and “Kabayaki” of eel on the rice.
“Kabayaki” is one of the cooking methods for fish in Japan, it is to broil something over charcoal fire with salty-sweet sauce.

“Doyo no Ushinohi” changes every year.
In 2016, it was 30th July.

If you want to eat delicious eel, please let us know!

(engclover.leg@gmail.com)
We will introduce good restaurant to you.
Let’s eat eel and enjoy Japanese summer cheerfully!
See you next time.



こんにちは。
LEG CLOVERのスタッフのMegumiです。

私たちは、毎週土曜日の夜に無料で外国人向けの日本語のレッスンを開催しています。
場所は東京の大塚です。


今回は、日本の伝統的な夏の習慣を紹介します。
日本では、土用の丑の日と呼ばれる7月のある日にうなぎを食べる習慣があります。
うなぎは栄養価が高いので、うなぎを食べて夏バテを予防するのです。


うなぎの最も有名な料理の「うな重」です。
うな重とは、お重と呼ばれる四角い器にご飯をいれて、上にかばやきにしたうなぎをのせた料理です。

かば焼きとは甘辛いたれにつけ、炭火で焼いたものです。

土用の丑の日は毎年変わります。2016年は7/30でした。


もし、おいしいうなぎを食べたい場合は、私たちに連絡(engclover.leg@gmail.com)ください。
おすすめのお店を紹介します(^^)
みんなでうなぎを食べて元気に夏を楽しみましょう!